今日  首页 - 帮助    
  文章搜索:
用户名: 密码: [注册][找回密码]  
“韩流”不再滚滚

《大长今》主角扮演者李英爱


  2000年以后,来自韩国的影视剧和音乐等大众文化迅速进入亚洲市场,形成独具特色的“韩流”现象。在“韩流”形成过程中,进入千家万户的韩国电视剧可谓功不可没。韩剧制作精细,人物生动,善于在平淡的生活中挖掘脉脉温情,在不经意间引起观众的共鸣和感动,这些特点使得“韩流”迅速地渗透到每个家庭中去,让韩剧中的家长里短和缠绵情感成为市井生活中颇受关注的话题。
  在韩剧最大的出口市场日本,韩剧曾经借着裴勇俊和李英爱等明星的人气,在2002年至2006年间创下每年出口额增长30%至40%的佳绩,许多日本电视台甚至设置了专门时段,全年播出韩国电视剧。但是,在经历了连续多年的迅速发展和辉煌之后,“韩流”电视剧由于题材缺乏创新等原因,从2007年起面临危机。
  2007年,韩国三大电视台对日本出口电视剧的金额仅比上年增长5%,相对于2002年至2006年期间连续5年出口额大幅上升的局面,韩剧正显现出颓势。
  韩剧在中国的情况也是如此。在2007年6月的上海电视节上,韩国电视节目对华销售额为650万美元,比2006年在该电视节上的977万美元减少了近三分之一。
  韩国文化界人士指出,韩剧的危机源于两大问题:第一是创新危机。作为大众文化,只有不断推陈出新,才能让大众始终保持喜爱。但在经过五六年的发展后,韩剧的题材日益匮乏,一旦某种题材的电视剧热播,马上会有大批的“克隆”作品出现。很多电视剧不仅套用韩剧已有的模式,还热衷于翻拍日本和美国的热播电视剧,时间一长,这些题材重复的电视剧难免让人厌倦。
  其次是单向输出带来的文化逆反心理的挑战。在“韩流”的强势推动下,韩国向周边国家单向输出影视产品的同时,文化优越感悄然滋生,政府行为的加入,更让周边国家对韩国借电视剧“搭卖”韩国历史观、文化习俗甚至饮食的做法产生逆反心理。
  在海外观众对韩剧的期待越来越高,韩国国内电视剧竞争又空前激烈,韩剧出口价格水涨船高,题材和拍摄模式日益商业化的今天,“韩流”电视剧如何突破瓶颈,已经越来越成为韩国文化界思考的课题。
韩剧逐渐失宠于中日观众
  □李拯宇 干玉兰
更多>>  德州日报近期报纸查看
 
  本文所在版面导航
·“韩流”不再滚滚
  本文所在版面
【第 A7 版:文体新闻】
Document

免责声明

  德州新闻网是由德州日报社所创建的综合性网站,所刊登的第三方发表的各类新闻﹑信息和各种专题资料的版权,均为第三方作者或页面内声明的版权人所有。

  所有与德州新闻网链接的网站及其内容和版权,由相应的提供者与拥有者负责,德州新闻网对链接网站的内容不承担任何商业法律责任。

  德州新闻网刊登的电子报,均为报纸出版方提供的原版期刊杂志内容。德州新闻网不对报纸做任何内容方面的增减修改,对此等信息的准确性、完整性、合法性或真实性均不承担任何责任。

  如果您发现本网站使用了您拥有著作权的作品并对我们的编辑方式有任何异议,请向我们提供您的身份证明及您对该作品拥有著作权的相关文件,我们会尽快根据法律法规妥善处理。

  对于本站拥有版权的稿件,未经书面协议授权,禁止其他网站等有关信息服务企业予以转载使用。